“Inpenal” la nueva palabra del futbol mexicano, ¿qué significa?
Aquí te decimos si es correcto su uso y cómo fue usada este pasado fin de semana
"Árbitro eso fue 'expulsacion", es una frase que se escucha muy poco en los estadios desde el pasado fin de semana, tras el surgimiento de una nueva palabra que dará paso para que sea usada cada que se marque un penal.
El árbitro central del partido entre Rayados del Monterrey y Diablos Rojos del Toluca, Luis Enrique Santander fue objeto de burlas y memes en redes sociales.
Noticia Relacionada
¿QUÉ SUCEDIÓ EN EL TERRENO DE JUEGO?
Corría el minuto 39 y se dio una jugada que fue marcada como penal a favor del Monterrey y la expulsión del jugador de Toluca Federico Pereira.
El VAR, tras revisar la jugada, mandó llamar al árbitro y tras revisarla regresó al terreno de juego y esta fue su explicación con micrófono abierto:
“Después de la revisión en campo, mi decisión es: inpenal y sin tarjeta roja, no falta, balón a tierra”.
Las redes sociales de inmediato hicieron blanco de las burlas al árbitro mexicano.
Sin embargo, la palabra “inpenal” ¿es correcta o no es correcta?
¿ES CORRECTO DECIR 'INPENAL'?
Debido al alboroto que causó la palabra “inpenal”, muchos cuestionaron si esta gramaticalmente correcta o se trataba de un error.
A pesar de cómo se escucha es parcialmente correcta.
Paulina Chávez, analista y asesora lingüística de Fox Sports, publicó en su cuenta de X, que el prefijo “in/im” significa negación o privación, por lo que la palabra “inpenal” sí se puede usar en el sentido en el que se utilizó.
Explicó que, al no haber penal, el “inpenal” tiene sentido correcto para dar a conocer su decisión, de no marcar la pena máxima y la expulsión.
El error que cometió el árbitro Santander fue el uso de la “n” en lugar de las “m”
De acuerdo con las normas gramaticales del español, cuando al prefijo le sigue una palabra que empieza con “p” se usa la “m” y no la “n”, entonces en lugar de ser “inpenal” debió de haber expresado “impenal” para que gramaticalmente fuera correcto su expresión.
Así lo detalló la lingüista en redes sociales.
El error que cometió el árbitro Santander fue el uso de la “n” en lugar de las “m”
De acuerdo con las normas gramaticales del español, cuando al prefijo le sigue una palabra que empieza con “p” se usa la “m” y no la “n”, entonces en lugar de ser “inpenal” debió de haber expresado “impenal” para que gramaticalmente fuera correcto su expresión.
La comisión de árbitros dio esta explicación: "Una falla en el sonido local del estadio, impidió que la frase “sin penal” se escuchara correctamente"
ESTO DIJO LA COMISIÓN DE ÁRBITROS
Por su parte la Comisión de Árbitros no se quedó sin opinar del hecho, y rechazó a través de su cuenta de X que el VAR dijera tal palabra, adjudicándolo a un error en el equipo de sonido.
"Una falla en el sonido local del estadio, impidió que la frase “sin penal” se escuchara correctamente", publicó.