UNAM: Estas son las carreras que piden más idiomas para poder titularse

Este enfoque responde a la creciente globalización y a la necesidad de competencias lingüísticas en el ámbito profesional

Por: Andrés Manuel Contreras Alaniz

En la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), dominar más de un idioma se ha convertido en un requisito fundamental para obtener el título en diversas carreras.

Este enfoque responde a la creciente globalización y a la necesidad de competencias lingüísticas en el ámbito profesional, por lo que algunas carreras exigen el dominio de ciertos idiomas o incluso de más de dos lenguas en general.

CARRERAS QUE EXIGEN IDIOMAS ESPECÍFICOS PARA TITULARSE EN LA UNAM

  • Relaciones Internacionales: En la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales, los estudiantes deben demostrar dominio de un idioma y comprensión básica de un segundo idioma.
  • Letras Modernas: En la Facultad de Filosofía y Letras, se requiere el dominio del idioma de especialización (inglés, francés, alemán, italiano) y conocimientos en al menos un idioma adicional.
  • Negocios Internacionales: En la Facultad de Contaduría y Administración, es obligatorio tener un dominio de un idioma y comprensión de otro, debido a la naturaleza global de la disciplina.
  • Estudios Latinoamericanos: También en la Facultad de Filosofía y Letras, se exige dominio de dos idiomas (español y portugués) y comprensión básica de un tercer idioma, debido a la interdisciplinariedad del programa.

La mayoría de las carreras universitarias en la UNAM requieren la posesión de un idioma y comprensión de otro para continuar con el proceso de titulación. Se recomienda consultar el plan de estudios específico de cada carrera para conocer los requisitos detallados.

CERTIFICACIÓN DE IDIOMAS

Para certificar el dominio de idiomas, la UNAM cuenta con la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT), la cual es la única instancia que otorga exámenes de certificación con validez internacional.

Los estudiantes que ya poseen conocimientos en un idioma de otra institución pueden presentar exámenes de comprensión de textos o de dominio en la ENALLT para validar su nivel.